Não é das estrelas que tiro meu julgamento;
E, no entanto, acho que tenho astronomia,
Mas não para falar de boa ou má sorte,
De pragas, de carestias, ou da qualidade das estações;
Nem posso contar a sorte em breves minutos,
Apontando para cada um seus trovões, chuvas e ventos,
Ou dizer com os príncipes se tudo correrá bem,
Por muitas vezes predizer o que encontro no céu:
Mas de teus olhos vem meu conhecimento,
E (estrelas constantes) neles leio tal arte,
Que a verdade e a beleza, juntas, possam prosperar,
Se de si mesmo para o estoque para se converter;
Ou então de ti prognostico isto:
Seu fim é o destino e a data da verdade e da beleza.
WILLIAM SHAKESPEARE - TRAD. Eric Ponty
ERIC PONTY POETA-TRADUTOR-LIBRETTISTA
Nenhum comentário:
Postar um comentário