Pesquisar este blog

domingo, novembro 24, 2024

AS FLORES DO MAL - CHARLES BAUDELAIRE - TRAD. ERIC PONTY

 Correspondências

No templo da natureza, colunas vivas se erguem
E às vezes produzem palavras confusas; o homem vagueia
Pelas clareiras da floresta de símbolos que observam
Seus passos como os de alguém que eles reconhecem.

Como os longos ecos de longe ressoam
E se misturam em uma unidade escura e profunda,
Vasta como a noite e clara como o meio-dia, assim
Perfumes, sons e cores se correspondem.

Alguns perfumes têm o cheiro fresco da pele das crianças,
Suaves como oboés, verdes como os campos na primavera
- E outros são corrompidos, ricos, triunfantes,

Exalando amplamente como todas as coisas infinitas,
Âmbar gris, almíscar, benjamim e incenso,
Que cantam os êxtases da alma e dos sentidos.

A Musa Doente

Pobre musa, infeliz, o que te atenta esta manhã?
Visões nocturnas assombram os teus olhos encovados,
Loucura e horror, frios e taciturnos,
se revezam em tua face; eu os vejo surgir.

A súcuba verde e o duende rosado
Derramou urnas de medo e amor sobre a tua fronte?
Foste mergulhada pela mão brutal do pesadelo
Para te afogares no lodaçal profundo de Minturno?

O meu desejo seria que, com um aroma de saúde,
O teu coração albergasse pensamentos sempre fortes,
O vosso sangue cristão flui com a tensão rítmica

De sílabas antigas e tons variados,
Onde reina Phoebus, o pai de todas as canções,
E, por sua vez, o senhor das colheitas, o grande Pã.

Nenhum comentário: