Pesquisar este blog

quarta-feira, maio 29, 2024

CENT MILLE MILLIARDS DE POÈMES - Raymond Queneau - Trad. Eric Ponty

O rei dos pampas vira sua camiseta do avesso
Que fermenta da mesma forma que os couros e peles
estávamos tão frios quanto nus em um bloco de gelo
desde que Lord Elgin negligenciou suas narinas.

Sua escultura é ilustre e no fundo dos cascos,
para excitar os arcos da parte de trás de seu nariz
Que desta secagem de dourado ou tamboril,
Que o motorista nativo esperava na brisa.

Quando espírito soprar e sopra acima da bota,
Este que ele se abaixa para pegar sua mala,
Quê Beaune e o Chianti são o mesmo vinho?

Achando, então cá está uma que traumatiza,
ele dá à tribo esses gritos com novos significados,
Que para o mármore ácido é qual uma iguaria.

Raymond Queneau - Trad. Eric Ponty
ERIC PONTY - POETA - TRADUTOR - LIBRETTISTA

Nenhum comentário: