Que fermenta da mesma forma que os couros e peles
estávamos tão frios quanto nus em um bloco de gelo
desde que Lord Elgin negligenciou suas narinas.
Sua escultura é ilustre e no fundo dos cascos,
para excitar os arcos da parte de trás de seu nariz
Que desta secagem de dourado ou tamboril,
Que o motorista nativo esperava na brisa.
Quando espírito soprar e sopra acima da bota,
Este que ele se abaixa para pegar sua mala,
Quê Beaune e o Chianti são o mesmo vinho?
Achando, então cá está uma que traumatiza,
ele dá à tribo esses gritos com novos significados,
Que para o mármore ácido é qual uma iguaria.
Raymond Queneau - Trad. Eric Ponty
ERIC PONTY - POETA - TRADUTOR - LIBRETTISTA
Nenhum comentário:
Postar um comentário