Pesquisar este blog

terça-feira, fevereiro 06, 2024

De Fuerteventura a París.-- MIGUEL DE UNAMUNO - TRAD. ERIC PONTY

 PARA DAMA DO SEGUNDO ANDAR DO PREDIO EM FRENTE

XXXV

Em tua testa azul, Senhor, meu destino
-Que é uma estrela invisível em um dia claro,
com o azul derretido em harmonia comigo
indica meu caminho no céu.
Eu ando por todo o céu; no divino
campo de azul, no caminho celestial
não há caminho estorvado, nem a alma se perde
que nele se perde quando ele perde o juízo.
As flores de teu jardim, as estrelas
são como você, virgens, não dão frutos
não dão frutos de consumo grosseiro; são centelhas
de tua pura concepção; somente aquele que desfruta
da liberdade somente aquele a quem Tu selaste
com Teu selo marcando o caminho.
28-IV-1927
XXXVI

El 26-IV-1927 me preguntó Fernandito,
el hijo de Eduardo Ortega y Gasset,
refiriéndose a una pajarita de papel
que le había hecho: "Y el pájaro, ¿habla?»

Fale, a criança quer!
Ele já está falando!
O Filho do Homem, o Verbo
encarnado
tornou-se Deus em um berço
com a canção
da infância camponesa,
canção alada...
Fale, a criança quer!
Fale sua parte, meu pássaro!
Fale para a criança que sabe
a voz do alto,
a voz que se torna silêncio
na lama ...,
fale com a criança que vive
em seu seio Deus nutrindo ...
Você é a pomba mística,
você o Espírito Santo
Espírito Santo que fez o homem
com seus tnanos ...,
fale às crianças, que o reino
tão sonhado
do céu é o soberano da criança
soberano,
da criança, rei dos sonhos,
coração da criação.
A criança fala que quer!
Ele já está falando...!
MIGUEL DE UNAMUNO - TRAD. ERIC PONTY
ERIC PONTY POETA TRADUTOR LIBRETISTA

Nenhum comentário: