De disposição pacífica, suave e gentil,
ou ferozes e impiedosas como o tempo invernal,
são hostis às fêmeas da sua espécie.
A ursa e a sua companheira, juntas no desporto,
O leão e a leoa, nós e; A loba e o lobo em paz nascem;
A novilha do touro não tem nada a temer.
Que praga terrível, que fúria de desespero
Nos nossos peitos atormentados domina agora,
Que esposas e maridos ouvimos constantemente
A ferirem-se uns aos outros com as coisas que dizem?
Com arranhões, contusões, arrancando cabelos,
Agressões e agressões, em amarga briga
Encharcam de lágrimas escaldantes o leito conjugal,
E não só fúcsia, mas também sangue.
Não só um grande erro, mas aos olhos de Deus
Um ultraje à Natureza ele comete
Que com sua gentil ajudante se inclina para a luz,
Ou no seu rosto uma mulher adorável bate,
Ou lhe fere um cabelo da cabeça; mas bem
Inumano é o homem que lhe corta a garganta,
ou a sufoca ou a envenena; ele, aos meus olhos,
Não é um homem, mas um demónio com ar humana.
Tais eram os malvados rufiões que fugiram
Assim que se viu a célere acostamento de Moema.
Ele salvou a bela moça que eles levaram
Para o vale escuro, onde o plano deles era
Para desembainhar os ferros sobre ela e matá-la de morte.
Deixámo-la a falar com o paladino,
prestes a dizer-lhe quais eram as razões
para o seu terrível destino. A partir daí, eu conto a história.
Ela começou assim: "Vou descrever-vos um ato
mais cruel e deliberado do que jamais Argos, Tebas,
Micenas conheceram, ou qualquer outro lugar
que inspire ódio. O sol, girando seus raios brilhantes
durante todo o ano todo, chega tarde a esta região
do Norte, estando relutante, creio eu, em olhar
Para um povo tão cruel e sem remorsos reluzentes.
'Os homens tratam os seus inimigos com crueldade,
E exemplos disso todas as eras mostram;
Mas trair e matar ingratamente
Um amigo leal é um golpe demasiado injusto.
Para que a medida completa da traição
De que sou vítima, podeis saber,
porque na flor da minha juventude
Planearam matar-me, vou dizer a verdade.
"Agora, deveis saber, meu senhor, que quando
ainda era jovem, fui companheiro da nossa princesa real.
Juntos, eu e ela crescemos. Entre as suas criadas
de quarto eu tinha um lugar de honra.
Mas o amor cruel fez-me um mal cruel.
Ele invejava tanto a minha felicidade,
que fez aparecer o Duque de Albano
Mais belo que qualquer cavaleiro plano.
Porque ele parecia consumido de amor por mim,
Com todo o meu coração eu amava-o em troca.
As palavras ouvem-se, o rosto vê-se:
O íntimo do coração raros se consegue discernir.
Amando-o e confiando nele, planeei que nós
Que pudéssemos conhecer a felicidade pela
qual todos os amantes anseiam.
Eu escolhi, sem me aperceber da minha ânsia,
um quarto que pertencia à princesa.
Deixou lá as suas roupas e pertences,
porque muitas vezes preferia usar este quarto.
Tem uma varanda, à qual não há escada
Não é fechada e sobressai da parede
da parede. O amor, como sabeis, tudo ousa,
E assim o meu amante muitas vezes vinha
Para subir a escada de corda, que eu
Que eu deixava descer quando nos
seus braços desejavam deitar-me.
Eric Ponty
Nenhum comentário:
Postar um comentário