Pesquisar este blog

terça-feira, outubro 24, 2023

TRÊS POETAS RUSSOS - PUSHKIN - LERMONTOV - TYUTOIIEV

 EXEGI MONUMENTUM

"Não há mãos tenham ralado o meu monumento;
não há ervas daninhas ocultará a passagem da nação
para o seu lugar. A coluna do czar Alexandre ultrapassa
que numa esplêndida altura indócil.

"Nem tudo em mim é pó. Dentro da minha canção,
a salvo da gripe funda, o meu espírito sobreviverá,
e a minha fama sublunar permanecerá enquanto
enquanto houver um último bardo vivo.

"Por toda a grande Rússia os meus ecos estender-se-ão,
e todos me nomearão, todas as línguas em uso:
o brioso herdeiro dos eslavos, finlandês, o Kalmuk, 
amigo das estepes, o ainda indomável Tunguz.

"E para o povo por muito tempo serei querido
porque a minha lira exaltava os bons sentimentos,
invocando a liberdade numa era de medo,
Duma misericórdia para a alma quebrada."

Obedeça ao teu Deus, e não te importes, ó Musa,
Com louros ou os ferrões: faze-la da tua regra
não ser comovido por elogios como por abusos,
e não contradigas o pueril dos teus velos.
  PUSHKIN
Adeus
Adeus! Nunca mais nos encontraremos,
nunca mais tocaremos as mãos - então adeus!
O teu coração é agora livre, mas se fores
mas em ninguém será feliz de habitar.

Um momento junto chegámos:
o tempo eterno não tem nada a ver com isto!
Todos os sentidos de repente esvaziámos,
Sendo queimados na chama de um beijo.

Adeus! E sê sábio, não te entristeças:
o nosso amor era demasiado curto para lamentações,
e por mais difícil que fosse separarmo-nos
mais difícil ainda seria se nos encontrássemos. 
LERMONTOV
Crepúsculo 
Da sua cabeça a terra rolou
O sol baixo como uma bola vermelha.
Desceu o ardor pacífico da noite
E as ondas do mar absorveram-no todo.

O céu se parecia pesado e próximo,
Mas agora as estrelas estão a subir alto,
brilham e com as suas cabeças húmidas
Empurram para cima o teto do céu.

O rio do ar entre o céu e a terra.
o céu e a terra correm agora mais cheio,
O peito livra-se desse calor ardente,
e respira em liberdade e repouso.

E agora corre nas veias da Natureza
um arrepio líquido, rápido e doce,
como se as águas de uma nascente
tivessem vindo tocar-lhe os pés ardentes.
TYUTOIIEV
ERIC PONTY-POETA-MESTRE-TRADUTOR-LIBRETISTA

Nenhum comentário: