Pesquisar este blog

domingo, agosto 20, 2023

Antifonas - Hildegard of Bingen - TRAD. Eric Ponty

 

A comunidade universal dos santos era uma realidade genuinamente sentida na vida de Hildegard e das suas monjas, não só como exemplo a seguir, mas também como uma fonte de inspiração e um foco de devoção. Isso era especialmente verdadeiro de santos padroeiros da localidade, como Disibod, o bispo e eremita irlandês do século VII que fundou um mosteiro no cume da colina que mais tarde recebeu o seu nome. Hildegard passou metade da sua vida no Disibodenberg e deve ter conhecido muito bem a sua topografia. Ela associava claramente a altura da montanha com a estatura espiritual do santo a quem dedicava os versos.

O mirum admirandum. Antiphon for Saint Disibod

Ó maravilha maravilhosa,
uma forma oculta brilha
e se eleva em gloriosa estatura
para onde a altura viva
dá verdades místicas.
Por isso, ó Desímbolo, levantar-te-ás no fim,
como outrora te ergueste,
com a flor que te dá
de todos os ramos do mundo.

O viriditas digiti dei. Responsory for Saint Disibod

Ó verde vigor da mão de Deus,
em que Deus plantou uma vinha,
ela brilha nas alturas
como uma coluna imponente,
Tu és glorioso na tua preparação para Deus.

E, ó montanha nas alturas
nunca enfraquecerás na prova de Deus
mas ficas longe como um exilado.
O homem blindado não tem o poder
para te agarrar.
Tu és glorioso na tua preparação para Deus.

Glória ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo. Vós sois gloriosos na vossa preparação para Deus.
 Hildegard of Bingen - TRAD. Eric Ponty
ERIC PONTY-POETA-MESTRE-TRADUROR-LIBRETISTA

Nenhum comentário: