Pesquisar este blog

sábado, abril 15, 2023

Ode da Solidão - Alexander Pope – Trad. Eric Ponty

Alexander Pope (1646-1717) era o filho de um comerciante de linho com forte ligações católicas, afetando diretamente a educação do seu filho. Devido aos recentes Leis de Testes forçados, defendendo o estatuto da Igreja estabelecida de Inglaterra, todos os católicos foram proibidos de ensinar, frequentando a universidade, votar ou ocupar cargos públicos sob pena de prisão perpétua.

Portanto, o Pape foi ensinado a ler pela sua tia, antes de frequentar Escola  Twyford, seguida por duas escolas católicas em Londres. Estas escolas eram tecnicamente ilegais, embora fossem tolerados em algumas áreas. Não obstante, foram tolerados, duma educação universitária foi negada ao Papa.

Este poema foi escrito quando o Papa tinha doze anos de idade,
FELIZ o homem cujo desejo e carinho,
Alguns acres paternos unidos,
Teor para respirar o Teu ar de origem,
No Teu próprio terreno.
Cujos rebanhos com leite, cujos campos com pão,
Cujos bandos lhe fornecem vestidos,
Cujas árvores no Verão lhe dão sombra,
No incêndio de Inverno.
Abençoada quem não se preocupa,
Horas, dias e anos deslizam suave para longe,
Na saúde do corpo, a paz de espírito,
Silencioso durante o dia;
Sono tranquilo à noite: estudar e facilitar,
Juntos misturados; doce recreio;
E inocência, do que mais agrada,
Com meditação,
Assim, deixem-me viver, sem ser visto, ignoto,
Assim, sem lamentar, deixem-me morrer;
Roubar do mundo, e não um mármore,
Dizer onde me deito.
Alexander Pope – Trad. Eric Ponty
ERIC PONTY - POETA-TRADUTOR-LIBRETISTA

Nenhum comentário: