Pesquisar este blog

terça-feira, novembro 01, 2022

NOTA DE POESIA - POUND - TRAD. ERIC PONTY

A crítica não é uma circunscrição ou um conjunto de proibições. É fornecem pontos fixos de partida. Pode assustar um leitor afinado com atenção. O pouco que é bom está sobretudo em frases vadias; ou se for um artista mais velho a ajudar um mais novo, é em grande medida, mas, as regras de ouro, são precauções adquiridas pela experiência de algumas frases sobre o trabalho prático sobre do tempo que primeiras observações sobre imagismo foram publicadas.

 O primeiro uso da palavra 'Imagiste' estava na minha nota aos cinco poemas de T. E. Hulme, impressos no final dos meus 'Ripostes' no Outono de 1912. Reimpresso com minhas advertências de poetar para março, 1913.

Não usar nenhuma palavra supérflua, nenhum adjetivo que não revele algo. Não use uma expressão como "terras de paz sombria". Esvazia imagem. Mistura uma abstração com o Betão. Vindo do escritor não está a perceber que o objeto natural é sempre o adequado ao símbolo.

Tenha receio com medo de abstrações. Não recontar em verso medíocre o que já foi feito em boa prosa. Não pense que nenhuma inteligente pessoa vai ser enganada quando se tenta fugir de todas as dificuldades da arte inexprimível difícil da boa prosa, cortando da sua composição em extensões de linha.

Do que o perito está cansado hoje em dia, o público estará cansado amanhã. Não imagine que a arte da poesia seja mais simples do que a arte da música, ou que possa agradar ao perito antes de ter passado em menos tanto esforço na arte do verso como o professor de piano médio gastou na arte da música.

Seja influenciado pelo maior número de grandes artistas que puder, mas tenha decência, quer para reconhecer a dívida ou para tentar se esconder dele. Não permita que "influência" signifique apenas que asseie o vocabulário decorativo particular de um ou dois poetas que você está admirar por acaso. Um correspondente de guerra turco foi recentemente apanhado ao balbuciar em vermelho nos seus despachos de colinas "cinzentas-pombas", ou então era 'pearl-pale', não me consigo lembrar.

Deixar o candidato encher o seu pensamento com as melhores cadências que puder descobrir, de preferência numa língua estrangeira, para que atenção das palavras possam ser menos susceptíveis de desviar a sua atenção do movimento; por exemplo, encantos saxões, canções folclóricas de Hebridean, o verso de Dante, e da letra de Shakespeare- se ele puder dissociar do vocabulário de cadência. Deixe-o dissecar friamente a letra de Goethe na sua compreensão dos valores sonoros componentes, sílabas longas e curtas, stressadas e sem stress, em vogais e consoantes.

Não é necessário que um poema se baseie na sua música, mas se confia na sua música que a música deve ser tal que encante o perito. Dizer ao neófito assonância e aliteração, rimar logo e. retardado, simples e polifónico, como um músico esperaria conhecer a harmonia e o contraponto e todas as minúcias do seu ofício. 

Nenhum tempo é demasiado grande para dar a estes assuntos ou a qualquer um deles, mesmo que o artista raramente tenha necessidade deles. Não imagine que uma coisa 'vai' em verso só porque é demasiado monótono para ser em prosa.
TRAD. ERIC PONTY
POETA, TRADUTOR, LIBRETISTA ERIC PONTY

Nenhum comentário: