PARA UNIPTAN & UFSJ
Estes teus versos graça consoladora,
Bons olhos onde um sonho doce ri e chora,
Da vossa alma pureza é toda boa, a vós,
Versos coração da minha angústia violenta.
É esse, infeliz! Enfada hedionda que me assombra.
Não tem tréguas e fica aceso, louco, invejoso,
Multiplicando-se como um cortejo lobos,
Agarrando-se ao meu destino que ele sangra!
Oh, sofro, eu sofro terrivelmente, tão bem,
Que o primeiro gemido do primeiro homem,
Acuado do Éden é apenas égloga ao preço!
E as preocupações que poderão ter que são,
Destas andorinhas num céu azul vespertino;
- Caro, - num belo dia manhã de setembro.
PAUL VERLAINE - TRAD. ERIC PONTY
POETA,TRADUTOR,LIBRETISTA ERIC PONTY
Nenhum comentário:
Postar um comentário