Sendo àquelas das pedras desse bater roupas,
Breughel às punha ao chão, em que seu encanto,
Sobre tais árvore azul desse faz o conjunto.
Ao Vibrarem, em sua mais ampla ascensão
Lançarem numa sombra sobre todos prados,
As grandes aves púrpuras que do douro,
Sendo àquelas das pedras de baterem roupas.
As grandes aves púrpuras que do douro.
Lançarem numa sombra sobre todos prados,
As grandes aves púrpuras que do douro,
Sendo àquelas das pedras de baterem roupas.
As grandes aves púrpuras que do douro.
O perfurou com sol com tal esforço urgidas,
Tais gemas amarelas dessa ourivesaria
O verde azulado dessas ramagens floridas,
E está ficar à luz mais viva o tempo todo.
As grandes aves púrpuras que do douro.
Tais gemas amarelas dessa ourivesaria
O verde azulado dessas ramagens floridas,
E está ficar à luz mais viva o tempo todo.
As grandes aves púrpuras que do douro.
ALBERT GIRAUD - Trad. Eric Ponty
Nenhum comentário:
Postar um comentário