Alude o munem poético do padre Francisco de Castro, da Companhia de Jesus, num poema heroico em que descreve à aparição milagrosa de Nossa Senhora de Guadalupe de México, que ao pedir à luz pública.
Sendo composta flores maravilha,
Divina protetora americana,
Que ao ser se passa rosa mexicana,
Aparecendo rosa de castelã;
Ao que em vez do Dragão (de quem humilha
Cerviz rebelde em Patmos), ruela ufana,
Até aqui inteligência soberana,
De sua pura grandeza pura cadeira;
Já ao Céu, que à cópia do misterioso,
Segunda vez seus sinais celestiais
Em figuras de flores claro suma:
Pois não menos lhe dão traslado formoso,
Às flores de teus versos sem iguais,
Á maravilha de tua culta pluma.
John Adams - El nino ( MENINO JESUS) - O NATAL
Ao Aplaudir à ciência astronómica do padre Eusébio Francisco Kino, da Companhia de Jesus, que escreveu sobre cometa que no ano de oitenta apareceu, absolvendo-lhe de ominoso.
Ao ser é claro do céu à luz pura, Clareza lua e claras as estrelas, E claras as efêmeras centelhas Que ar eleva e o incêndio se apura; Ao que é o raio claro, cuja dura Produção custa ao vento mil querelas, No lampejo te fiz de suas ruelas Medrosa luz nesta treva obscura, Todo o conhecimento torpe humano, Se esteve obscuro sem que as mortais, Plumas pudessem ser, com o voo ufano. Icaros de discursos racionais, Até que o teu, Eusébio soberano, Lhes deu luz as luzes celestiais. SOR JUANA INÉS DE LA CRUZ
TRADUÇÂO
ERIC PONTY
Nenhum comentário:
Postar um comentário