Pesquisar este blog

quarta-feira, maio 22, 2024

ODE AO DAMON - LEWIS CARROLL TRAD. ERIC PONTY

 P/ D. APARECIDA FRANCO E SUELY

(De Moema, que entende seu significado).

"Oh, não se esqueça do dia em que nos aceitamos
Na loja de frutas da cidade:
Quando você disse que eu era simples em demasia vaidosa,
Mas eu sabia que você queria dizer que eu era bonita.
"Lembre-se, também, da hora em que comprei a farinha
(Para os bolinhos, você sabe) e o sebo;
Enquanto as maçãs eu disse ao meu querido Damon para guardar,
(Só para ver se você sabia como fazer isso).
"Então, lembre-se de como você me deixou para trás,
E foi embora em um ônibus com os aipins;
Quando você disse que tinha olvidado, mas eu sabia que não tinha;
(Foi apenas para economizar os três centavos!).
"Não me esqueço de seu prazer com os bolinhos naquela noite,
Embora você tenha dito que eles não tinham gosto e eram pastosos:
Mas você piscou os olhos enquanto falava, e eu vi que a piada
(Se é que era uma) era para sua Moema!
"Então, lembre-se do dia em que Joe se ofereceu para pagar
Por todos nós na Grande Exposição;
Você propôs um atalho, e nós encontramos o local fechado,
(Estávamos duas horas atrasados para a entrada).
"Seu 'atalho', querida, nós descobrimos que nos levou a sete milhas de distância
(E Joe disse exatamente o que fizemos):
"Então, lembre-se do dia em que Joe se ofereceu para pagar
Por todos nós na Grande Exposição;
Você propôs um atalho, e nós encontramos o local fechado,
(Estávamos duas horas atrasados para a entrada).
"Seu 'atalho', querida, nós descobrimos que nos levou a sete milhas de distância
(E Joe disse exatamente o que fizemos):
Bem, eu os ajudei então - era exatamente como vocês, homens -.
Nem um átomo de bom senso quando é necessário!
"Você disse: 'O que deve ser feito?' e eu pensei que você estava brincando,
(Nunca imaginei que você fosse tão idiota).
"Para casa imediatamente!", disse eu, e você pagou pela mosca,
(E acho que você lhe deu um guinéu).
"Bem, você disse que essa noção não havia entrado em sua cabeça:
Você propôs: 'A melhor coisa, já que estamos chegando, é
(Já que abre novamente de manhã, às dez)
Esperara-o, seu príncipe de todos os idiotas!
"E quando Joe lhe perguntou 'Por que, se um homem morresse,
"Assim como você passou uma espada no meio dele,
Você seria enforcado por esse crime?" e você disse: "Dê-me tempo!
E levou para sua Moema o enigma
"Ora, lembre-se, seu idiota, de como eu o resolvi imediatamente...
(A pergunta que Joe lhe fez),
Eu lhe disse que a causa era "a força das leis".
E você disse: 'Isso nunca lhe ocorreu'.
"Esse exemplo mostrará que seu cérebro é muito lento,
E (embora seu exterior seja vistoso),
No entanto, um ganso tão arrogante não pode ser útil
Para a sociedade - venha para sua Moema!
"Você não encontrará ninguém como eu, que consiga ver
Seu significado, pois fala de modo tão obscuro:
Ora, se eu fosse embora, como você se sairia?
Vamos, você sabe o que quero dizer, Damon, com certeza."
 LEWIS CARROLL TRAD. ERIC PONTY
ERIC PONTY POETA - TRADUTOR - LIBRETISTA

Nenhum comentário: