Pesquisar este blog

quarta-feira, fevereiro 14, 2018

Rimas y leyendas - Gustavo Adolfo Bécquer - TRAD. ERIC PONTY

Eu sei dum hino gigante e estranho
Que se anuncia noite d´ alma uma aurora,
E essas páginas são desse hino
Cadências que ao ar dilata nas sombras.

Eu quisera escrever-lhe, do homem
Domando o rebelde, mesquinho idioma,
Com palavras que fossem há um tempo
Suspiros e risos, cores e notas.

Porém é vão lutar; não havendo conjunto
Capaz de prendê-lo, apenas ô formosura!
Se tende em minhas mãos nas tuas
Poderiam, ao ouvido, causá-los aos pés.

Salta qual uma voadora
Cruzou, arrojada ao azar,
E que não se sabe onde
Temendo se prenderá.

Folha que d´árvore seca
Deslumbra-se do vendaval,
Sem nada lhe acerte sulco
Onde ao pó retornará.

Gigante onda que do vento
Ergueu e empurrou ao mar
E roda passou e se ignora
Que da praia busca está.

A luz nos acerca temerosa
Brilhar próxima ao expirar,
E que não sei saber
Qual será último a ser.

Isso sou eu que do acaso
Cruzou do mundo sem pensar
De onde venho nem onde
Meus passos me levaram.
Gustavo Adolfo Bécquer
TRAD. ERIC PONTY

Nenhum comentário: